I enjoy finding phrases that don’t make sense. Hence the flapper words from a previous post. Organically sourced polyester would be one of those phrases.
Another one of my favorites is when a local gives you directions, sure they know the roads better than you, but they don’t understand the way you see the landmarks.
Go down Maple Street and two miles before you get to the old Jones’ house turn left. 100 feet later you’ll be right there!
Sure that sentence shows a mastery of the road network in the area. But it does so using some rather un translatable reference points. If you don’t know where the old Jones’ place is, you’re probably not going to get to where you want to go.
We can take a lesson from this when we mentor and coach our team mates. Take the time to consider their perspective and what they know. Use references they can relate to and help them get to where they’re going.
Who would have thought that a post titled Organically-Sourced Polyester would have been useful after all?
Over used fonts are easy to spot in part because they’re everywhere. One of the greatest offenders is the font Papyrus. Originally written to satisfy the design idea of “what would English have looked like written 2000 years ago written on papyrus?” The typeface is an answer to that question.
When this happens we don’t mock the designer. He did a good job, but it’s perfectly OK to mock the use of the font–or better phrased the overuse of the font. At one point SNL got involved to do just that. It’s not often I’ll share an SNL clip, but this one is an absolute gem!
I switched to WordPress about a year ago and never had to contact customer support–because everything was intuitive and worked the way it was supposed to.
This week I had to contact customer support. It was easy. They have a built in chat feature. The person knew what they were doing. I got my answer quickly and was on my way!
WordPress runs over 75,000,000 websites. I think part of the reason they do isn’t just because the software is OpenSource and extensible. I think part of is that they have quality for the user built in at multiple levels–the good readers who enjoy this blog, and the guy who creates the content.
Ah, the flapper era! What a great successful fad. While the legacy of the flapper era appears in fashion and music it also appears in our language. We have some wonderfully creative words and phrases remaining from this era of American history. I’ve written earlier about the Bee’s Knees. Now it’s time to share a few more entries. Thanks to BookFlaps for compiling the list.
Which one can you use in an email today? Leave a comment below or Tweet using #FlapperVocab
Absent Treatment—Dancing with a bashful partner.
Airedale—A homely man.
Anchor—Box of flowers.
Apple Knocker—A hick; a hay-shaker.
Apple Sauce–Flattery; bunk.
Barlow—A girl, a flapper, a chicken.
Bank’s Closed—No petting allowed; no kisses.
Bee’s Knees—See “Cat’s Pajamas”
Bell Polisher—A young man addicted to lingering in vestibules at 1 a.m.
Bean Picker—One who patches up trouble and picks up spilled beans.
Berry Patch—A man’s particular interest in a girl.
Biscuit—A pettable flapper.
Big Timer—(n. masc.)—A charmer able to convince his sweetie that a jollier thing would be to get a snack in an armchair lunchroom; a romantic.
Billboard—Flashy man or woman.
Blushing Violet—A publicity hound.
Boob Tickler—Girl who entertains father’s out-of-town customers.
Brush Ape—Anyone from the sticks; a country Jake.
Bust—A man who makes his living in the prize ring, a pugilist.
Bun Duster—See “Cake Eater”.
Bush Hounds—Rustics and others outside of the Flapper pale.
Cancelled Stamp—A wallflower.
Cake Basket—A limousine.
Cake Eater—See “Crumb Gobbler”
Cat’s Particulars—The acme of perfection; anything that’s good
Cat’s Pajamas—Anything that’s good
Cellar Smeller—A young man who always turns up where liquor is to be had without cost.
Clothesline—One who tells neighborhood secrets.
Corn Shredder—Young man who dances on a girl’s feet.
Crumb Gobbler—Slightly sissy tea hound.
Crasher—Anyone who comes to parties uninvited.
Crashing Party—Party where several young men in a group go uninvited.
Cuddle Cootie—Young man who takes a girl for a ride on a bus, gas wagon or automobile.
Cuddler—One who likes petting.
Dapper—A flapper’s father.
Dewdropper—Young man who does not work, and sleeps all day.
Dincher—A half-smoked cigarette.
Dingle Dangler—One who insists on telephoning.
Dipe Ducat—A subway ticket.
Dog Kennels—Pair of shoes.
Dropping the Pilot—Getting a divorce.
Duck’s Quack—The best thing ever.
Ducky—General term of approbation.
Dumbbell-Wall flower with little brains.
Dumkuff—General term for being “nutty” or “batty”.
Edisoned—Being asked a lot of questions.
Egg Harbor—Free dance.
Eye Opener—A marriage.
Father Time—Any man over 30 years of age.
Face Stretcher—Old maid who tries to look younger.
Fire Extinguisher—A chaperone.
Finale Hopper—Young man who arrives after everything is paid for.
Fire Alarm—Divorced woman.
Fire Bell—Married woman.
Flat Shoes—Fight between a Flapper and her Goof
Fluky—Funny, odd, peculiar; different.
Flatwheeler—Slat shy of money; takes girls to free affairs.
Floorflusher—Inveterate dance hound.
Flour Lover—Girl who powders too freely.
Forty-Niner—Man who is prospecting for a rich wife.
Frog’s Eyebrows—Nice, fine.
Gander—Process of duding up.
Green Glorious—Money and checks.
Gimlet—A chronic bore.
Given the Air—When a girl or fellow is thrown down on a date.
Give Your Knee—Cheek-to-cheek or toe-to-toe dancing.
Goofy—To be in love with, or attracted to. Example: “I’m goofy about Jack.”
Goat’s Whiskers—See “Cat’s Particulars”
Grummy—In the dumps, shades or blue.
Grubber—One who always borrows cigarettes.
Hen Coop—A beauty parlor.
His Blue Serge—His sweetheart.
Highjohn—Young man friend; sweetie, cutey, highboy.
Houdini—To be on time for a date.
Horse Prancer—See “Corn Shredder”.
Hush Money—Allowance from father.
Jane—A girl who meets you on the stoop.
Johnnie Walker—Guy who never hires a cab.
Kitten’s Ankles—See “Cat’s Particulars”.
Kluck—Dumb, but happy.
Lallygagger—A young man addicted to attempts at hallway spooning.
Lens Louise—A person given to monopolizing conversation.
Lemon Squeezer—An elevator.
Low Lid—The opposite of highbrow.
Mad Money—Carfare home if she has a fight with her escort.
Monkey’s Eyebrows—See “Cat’s Particulars”.
Monog—A young person of either sex who is goofy about only one person at a time.
Monologist—Young man who hates to talk about himself.
Mustard Plaster—Unwelcome guy who sticks around.
Munitions—Face powder and rouge.
Mug—To osculate or kiss.
Necker—A petter who puts her arms around a boy’s neck.
Nut Cracker—Policeman’s nightstick.
Obituary Notice—Dunning letter.
Orchid—Anything that is expensive.
Out on Parole—A person who has been divorced.
Petting Party—A party devoted to hugging.
Petter—A loveable person; one who enjoys to caress.
Pillow Case—Young man who is full of feathers.
Police Dog—Young man to whom one is engaged.
Potato—A young man shy of brains.
Ritzy Burg—Not classy.
Rock of Ages—Any woman over 30 years of age.
Rug Hopper—Young man who never takes a girl out. A parlor hound.
Sap—A Flapper term for floorflusher.
Scandal—A short term for Scandal Walk.
Scandaler—A dance floor fullback. The interior of a dreadnaught hat, Piccadilly shoes with open plumbing, size 13.
Seetie—Anybody a flapper hates.
Sharpshooter—One who spends much and dances well.
Shifter—Another species of flapper.
Show Case—Rich man’s wife with jewels.
Sip—Flapper term for female Hopper.
Slat—See “Highjohn”; “Goof”.
Slimp—Cheapskate or “one way guy”.
Smith Brothers—Guys who never cough up.
Smoke Eater—A girl cigarette user.
Smooth—Guy who does not keep his word.
Snake—To call a victim with vampire arms.
Snuggleup—A man fond of petting and petting parties.
Sod Buster—An undertaker.
Stander—Victim of a female grafter.
Static—Conversations that mean nothing.
Strike Breaker—A young woman who goes with her friend’s “Steady” while there is a coolness.
Tomato—A young woman shy of brains.
Trotzky (sic)—Old lady with a moustache and chin whiskers.
Umbrella—young man any girl can borrow for the evening.
Urban Set—Her new gown.
Walk In—Young man who goes to a party without being invited.
I once asked a violinist what she thought about Lindsey Stirling. It was after a holiday meal. I thought it was a polite question. I had no idea that the road our conversation was going down would take such a sharp turn up the steep hill to passionate in less than a second.
By the time I realized where we were I had conversational whiplash. I listened to an otherwise mild mannered violinist leak unkind thoughts towards someone else who made their living with the same instrument.
What I thought they would have in common they did not. Sure both instruments look the same. The other half the the conversation quickly advocated that to the trained ear they do not sound the same. I noticed this too. Lindsey Stirling’s playing doesn’t sound like the violin solo in Scheherazade.
I took my boys to see Lindsey Stirling in concert in Munich a few years ago. That concert showed how Lindsey offers something different than just a precisely excellent performance. During her concert she repeatedly offered messages of hope and courage for those dealing with depression, anxiety, and eating disorders. She made the evening enjoyable.
Her music was a part of the message, but her message was much more than her music.
How often do we see a part of something and miss viewing it as part of a whole? Lindsey’s marketability is her message and her music is a part of her way of expressing that, but if you only pay attention to the music and what it’s lacking it might be very easy to miss the greater picture.
I had the ability to politely share this with the violinist over dinner. I felt like I learned to help her see more than what she had seen before.
I hope I can be receptive when people try to help me see the larger context in my life. Seeing only a part of something is a human condition and I’m just as prone to it as anyone else. I only hope I can be a better learner than I am today. If you choose to help me, please be kind.
I prefer solutions that enable people who have the most investment in the success of the solution to be in the position to influence that success. Right now it’s easy to see the problems created by systems that put disinterested parties–or just the wrong parties–in charge of various activities. Here’s a list of some of these areas and brief solutions.
Generals don’t sign for property and therefore none of them get fired when they massively fail an audit. :: Make generals accountable for all the property under their care.
The DMV doesn’t care if your car is safe to drive on the road, but your insurance company does. :: Let the insurance company issue vehicle licenses–and include lower rates for vehicles that are tested safe.
The VA doesn’t care about veterans. :: Let veterans own stock in the VA–being realistic, they’ve kind of earned it., right?
You’ll notice that this brief list is directed at government activities. That’s because the government can use force to create systems that serve political realities not the reality the rest of us live in. In addition there are control measures outside of the government to correct poor systems. Wells Fargo created some bad incentives that led to a system of corruption. Their stock prices and customer base responded by taking their business elsewhere.
Each of these systems and their failures really comes down to their isolated measurements. The DMV doesn’t care about safe driving because they’re shielded from the consequences of an accident. The VA doesn’t care about veteran’s health because it doesn’t get measured on basic things like veteran’s treated. It has measurements about wait times. If they applied Little’s Law they might just realize how broken they are.
If people don’t want their tax payer dollars funding projects that don’t have to demonstrate any measurement of success such as $43,000,000,000 gas stations, then maybe it’s time for a change. Instead of complaining about politics operating the way they do it’s a good idea to understand what were the incentives that led to the outcome and look for ways to change those.
What solutions leave you with the short of the stick? What incentives created that outcome? What can you do to change those incentives?
The fulcrum of many sentences are the verbs that show the action. In Luke 22:44 we see the crucial verb of Christ’s suffering in Gethsemane as the verb to pray. Thus salvation is dependent upon the power of prayer and we should change how we think of the power of prayer in our own lives.
The verb in the sacrament prayer used in worship services of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints rests on a single verb, remember. The verb must be understood with its English meaning, particularly the English meaning at the time of the translation of the Book of Mormon. That leads us to use Webster’s 1828 to approximate the meaning of this word in context of the prayer in which it is used.
1. To have in the mind an idea which had been in the mind before, and which recurs to the mind without effort. We are said to remember any thing, when the idea of it arises in the mind with the consciousness that we have had this idea before. 2. When we use effort to recall an idea, we are said to recollect it. This distinction is not always observed. Hence remember is often used as synonymous with recollect, that is, to call to mind. We say, we cannot remember a fact, when we mean, we cannot recollect it. Remember the days of old. Deuteronomy 32:7. 3. To bear or keep in mind; to attend to. Remember what I warn thee; shun to taste. 4. To preserve the memory of; to preserve from being forgotten. Let them have their wages duly paid, and something over to rememberme. 5. To mention. [Not in use.] 6. To put in mind; to remind; as, to remember one of his duty. [Not in use.] 7. To think of and consider; to meditate. Psalms 63:6. 8. To bear in mind with esteem; or to reward. Ecclesiastes 9:15. 9. To bear in mind with praise or admiration; to celebrate. 1 Chronicles 16:12. 10. To bear in mind with favor, care, and regard for the safety or deliverance of any one. Psalms 74:2. Genesis 8:1. Genesis 19:29. 11. To bear in mind with intent to reward or punish. John 10:1. Jeremiah 31:20. 12. To bear in mind with confidence; to trust in. Psa 20. 13. To bear in mind with the purpose of assisting or relieving. Galatians 2:10. 14. To bear in mind with reverence; to obey. Remember thy Creator in the days of thy youth. Ecclesiastes 12:1. 15. To bear in mind with regard; to keep as sacred; to observe. Remember the sabbath day, to keep it holy. Exodus 20:8. To remember mercy, is to exercise it. Habakkuk 3:2.
Webster’s 1828 is not a perfect dictionary by any means. Even if it was there is a benefit to researching the heritage of the word in human history. For this, we can look up the Hebrew word translated into remember from.
Our first appearance of the word Remember in the King James Version of the Bible is in Genesis 9:15. This verse reads:
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
The verb remember in this context refers to a covenant–a term LDS readers of this blog are familiar with. Yet, they may not be familiar with the Hebrew word used for remember in the verse, zawkar. Strong’s definition gives us this answer (bold added).
זָכַר zâkar, zaw-kar’; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention;
The idea of marking to be recognized flows well into Isaiah 29:16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
He remembered us for the moments he spent with us in Gethsemane and asks us to remember him for all the moments in our lives. We are asked to come to the Sacrament ordinance with a broken heart and a contrite spirit so we can be marked for recognition. If we allow this to happen, then we can truly look as Moroni did to the time when we shall meet Christ again as “the pleasing bar of the Great Jehovah.”